西班牙语竟是世界上 变态的语言
时间:2017-07-19
投稿人:管理员
★El español es un idioma en el que la atención a los detalles es tremendamente importante.
西班牙语是特别需要注意细节的语言。
例:
Mi papá tiene 47 años.=我爸爸47岁了。
Mi papa tiene 47 anos.=我的土豆有47个肛门。
这就尴尬了,少了重音符号、ñ写成n,意思差了十万八千里啊!
★Y gracias al cual puedes situar en el tiempo cualquier cosa con total precisión.
多亏西班牙语,你可以给任何事情找到精确的时间定位。
例:
拜托!光凭变位这一点,西班牙语就暴击英语啊!
西语里1个动词15个常用时态,每个时态有6个人称的变位,也就是说一个动词至少90种变位,做题时简直生无可恋orz。
★Las comas pueden acarrear graves problemas.
逗号会导致很严重的问题。
例:
Vamos a comer niños. 我们去吃孩子吧。
Vamos a comer,niños. 孩子们,我们去吃饭吧。
逗号拯救生命,信逗号,得永生!
★Un idioma en el que una puta palabra puede significar cualquier cosa.
西班牙语的一个单词可以有很多含义。
例:西语的movida=英语的thing(事情)、problem(问题)、tool(工具)、story(故事)、blurred(模糊的)、fight(争斗)、Madrid during the 80’s(八十年代的马德里)。
Movida一词的确有很多的含义,其中 常用的是:Asunto o situación, generalmente problemáticos (RAE). 表示事情或处境,通常是存在问题的。
★Es un idioma tremendamente práctico. No importa qué quieras decir porque hay una palabra para prácticamente todo.
西语是门非常实用的语言。你想说什么并不重要,因为总有一个单词可以集你所想。
例:A:嘿,西班牙语里有没有一个词形容饭后闲聊闲逛的那段时间?
B:Sobremesa。
A:还真有这样的单词啊?!
★Y puedes formar frases usando cinco veces la misma palabra.
你可以连用5个相同的单词组成一句话。
例:
llama——羊驼
llama llama——羊驼打电话
llama llama a llama——羊驼给羊驼打电话
llama llama en llamas——羊驼在火中打电话
llama llama a llama en llamas——羊驼在火中给羊驼打电话
llama llama en llamas a llama en llamas——羊驼在火中给火中的羊驼打电话